Où puis-je trouver un interprète LSQ ?

Nous vous recommandons de consulter la liste des services d’interprètes en LSQ  du site du Réseau québécois pour l’inclusion sociale des personnes sourdes et malentendantes (REQIS).

DIAPORAMA : Souvenirs du 11 juin 2022

Remémorez-vous ces retrouvailles tant attendues en présentiel, le 11 juin 2022, à l’occasion de l’assemblée générale annuelle et du 40e anniversaire d’Audition Québec.

Diaporama Les 40 ans d’Audition Québec

En 2022, Audition Québec a fêté ses 40 ans d’existence. L’histoire de l’organisme et de son ancêtre l’ADSMQ est retracée à travers des photos d’archives.

Le choc acoustique chez les interprètes de conférences : un état de la situation

La vaste majorité des interprètes de conférences (85%) rapporte avoir subi plus d’un choc acoustique en cours de carrière. C’est le résultat d’une étude d’Audition Québec en collaboration avec l’Association internationale des interprètes de conférences (AIIC) afin d’évaluer et de définir la prévalence des chocs acoustiques.

Misophonie et hyperacousie : un expert explique

Nicolas Dauman, psychologue, enseignant-chercheur (MCU) à l’Université de Poitiers, a présenté une conférence sur la misophonie et l’hyperacousie. Découvrez-en plus sur cette condition peu connue avec un expert en la matière.

Rencontre avec Mireille Beaudoin, audiologiste

Mireille Beaudoin, diplômée de l’école d’orthophonie et d’audiologie de l’UdeMtl (1994), M.O.A., détentrice d’une maîtrise en orthophonie-audiologie, volet audiologie trace le portrait du rôle de l’audiologiste.

Tu aimes la musique… Mais tu es sourd.e !

Tina Childress entend la musique, peut écouter la musique, mais l’apprécier n’est pas automatique. Audiologiste, Tina a grandi avec la musique : piano, violoncelle, clarinette, percussions. À 29 ans, elle a commencé à perdre son audition à cause d’une maladie auto-immune de l’oreille interne. Aujourd’hui audiologiste et implantée cochléaire, Tina témoigne de ce que la musique est pour elle et donne des conseils.

Un bibliothécaire à l’écoute

Marc-André Bernier est détenteur d’une maîtrise en bibliothéconomie et sciences de l’information. Il est bibliothécaire médiateur à la bibliothèque Le Prévost dans l’arrondissement Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension. Marc-André est le seul bibliothécaire sourd à Montréal. Voici son parcours.

Les sous-titres selon une perspective parmi tant d’autres

L’audiologiste Tamara Martinez témoigne des changements dans son rapport aux sous-titres. Ils lui ont permis d’avoir accès autant à l’histoire qu’aux mots. Tamara a pu élargir ses horizons autant culturellement que linguistiquement. Avec les plateformes de visionnement en ligne, presque tous les programmes sont traduits dans de multiples langues et/ou sous-titrés adéquatement.

Biographie : Marie-Pierre Lachapelle

Marie-Pierre Lachapelle a fait son primaire dans une école conventionnelle et a réussi à s’intégrer aux groupes avec l’aide d’orthophonistes et de professeurs itinérants.
Aujourd’hui, elle dirige 50 interprètes qui offrent des services d’interprétation en LSQ et en mode oral pour les étudiants sourds ou malentendants en enseignement supérieur! Rencontre avec cette maman de deux jeunes filles qui est aussi la première personne sourde devenue avocate au Québec.

Sous-titrez vos conversations

Thibault Duchemin révolutionne la reconnaissance vocale. Lui est entendant, elle est sourde. Il est ingénieur, elle est aspirante avocate. Ils sont frère et soeur. Thibault a développé Ava, une application qui permet aux malentendants de suivre les conversations, sans interprète ni langue des signes. Explications sur AVA, cette application de sous-titrage en direct.

Aller au contenu principal